Цьогорічний військовий парад до Дня взяття Бастилії в Парижі став особливим для України. Вперше в історії Єлисейськими полями урочисто прокрокували українські військові, а в небі над французькою столицею на винищувачах Mirage пролетіли українські пілоти, які проходили підготовку у Франції.
Що буде, якщо перенести одну з найвідоміших українських книжок на сто років уперед — у Київ, який живе під час війни? Саме таке творче рішення обрала команда фільму "Місто". Зйомки сучасної екранізації роману Валер'яна Підмогильного вже завершено, а прем'єру стрічки заплановано на 2027 рік.
Поки ударні безпілотники стають дедалі складнішою загрозою, українські розробники створюють нові способи боротьби з ними. На державному маркетплейсі оборонних технологій Brave1 Market з'явився модульний дрон-перехоплювач "Кібчик" (Kestrel), який здатний розганятися до 420 км/год та ініціює підрив без прямого зіткнення.
Спочатку соцмережі облетіла новина про "пітона на дереві". Насправді ж це був імператорський удав, який під час прогулянки вирішив скористатися своїми природними навичками лазіння, а потім утік від власників. Повернути екзотичного втікача додому вдалося лише після рятувальної операції.
Його син був переконаний, що ця подорож може стати останньою. Але 61-річний латвієць Айгарс Стоніс усе одно вирушив у дорогу. За 52 дні він пішки подолав 1400 км, пережив спеку, дощі, кілька днів у лікарні та ночівлі просто неба. Усе заради однієї мети — допомогти українським військовим.
Українська гривня незабаром отримає новий найбільший номінал. Вже цієї осені в обіг введуть банкноту вартістю 2000 гривень. Вона не лише розширить банкнотний ряд, а й увічнить постать Василя Стуса та стане першою у світі купюрою з новітньою захисною стрічкою, яку презентували лише кілька місяців тому.
У сучасній війні перемагає не лише той, хто має потужнішу зброю, а й той, чий сигнал неможливо заглушити. Компанія "Українська бронетехніка" представила два нові ударні дрони на оптоволокні, які, за словами розробників, залишаються невразливими до засобів радіоелектронної боротьби.
Збірка оповідань "Мої жінки" української письменниці, журналістки та волонтерки Юлії Ілюхи увійшла до літньої добірки Financial Times у категорії Fiction in Translation ("Художня література в перекладі").
Історія України, розказана італійською мовою, отримала високе міжнародне визнання. Українська письменниця, перекладачка та викладачка Ярина Груша стала лауреаткою однієї з найпрестижніших літературних премій Італії.
Після російських обстрілів люди рятують не лише одне одного. У диму, серед зруйнованих будинків і розбитих квартир вони шукають тих, хто не може покликати на допомогу словами. Ці дві історії — про собаку й кота, які знову опинилися в обіймах своїх людей, і про людяність, яка не зникає навіть під час війни.
Що, якби дитяча книжка могла "розмовляти" з читачем його рідною мовою — навіть без звуку? В Україні запускають проєкт, який відкриває новий етап розвитку інклюзивної літератури. Вперше друковане дитяче видання отримало інтегрований відеопереклад українською жестовою мовою.
Іноді кілька слів зі сцени можуть означати більше, ніж довгі промови. Після чергових масованих російських атак на Київ легендарний британський музикант Род Стюарт знову нагадав українцям: вони не самі у своїй боротьбі.
Уявіть систему, яка сама помічає наближення ворога, "чує" дрон або фіксує переміщення окупантів і миттєво передає інформацію військовим. Саме над такими технологіями зараз працюють українські розробники. Нові сенсори мають допомогти бійцям на передовій швидше виявляти загрози та зменшити навантаження на військових.
Широкі зелені мазки, великі квіти, птахи та соняшники на білому тлі — цей стиль неможливо сплутати з жодним іншим. Відтепер унікальна традиція, яка народилася понад п'ять століть тому на Львівщині, офіційно стала частиною нематеріальної культурної спадщини України.
Рекорд, який здавався недосяжним понад три десятиліття, здався завдяки українці. На турнірі в Австрії Людмила Оляновська показала результат, що увійшов до історії світової легкої атлетики.